Anonymous Jesuit ; Antonius de Egana (Ed.)

Llama and guinea pig sacrifices for rain in Peru (1599)

Otros huvo que, como se viesen apretados de la enfermedad, llamaron al hechicero para que les diese la salud, y el miserable les decía que la guaca estaba enojada y que por eso les daba aquella enfermedad, y que para aplacarla era necesario ofrecerle sacrificios de animales y otras cosas, y que con aquello cobrarían salud, y de esta suerte los traía engañados y ellos hacían lo que les mandaba, y viendo que no sanaban, antes se iban acabando, conocían su error y el engaño del demonio, y así venían a los pies de los sacerdotes con muchas lágrimas a pedir perdón a Dios de su pecado, y habiendo recibido los santos sacramentos de la confesión y extrema unción, morían con grandes muestras de su salvación, dejando edificados a los que les veían morir.

in: Monumenta Peruana (Letter from an Anonymous Jesuit to Juan Sebastian), Rome, 1974, vol. 6, pp. 801-803

: , 1599.




Related Documents:

Gregorio Cisneros SJ; Antonius de Egana (Ed.)

Una india que estava en mal estado, por castigo dél permitió Nuestro Señor que se le pudriesse la mitad del cuerpo y con desseo de la salud, consultó cantidad de echiceros, los quales, como a alma dexada de la mano de Dios, la hicieron hacer muchas idolatrías; uno la aconsejó truxesse coca, sebo de carnero, amollo, y differentes géneros de maízes, que es su trigo, y mascado y molido, la enplastó todo el cuerpo, diciendo sanaría con aquel remedio. Otro la hizo llevar a su marido a qüestas a una puna, adonde la dixo adorasse a un cerro y la hiciesse sacrifficio. Ella, aflixida con la enffermedad y engañada del demonio, le adoró, y mandándola el echicero sacrifficar un cuy, no quisso porque cargaron della grandes temores de la grande offensa que a Dios hacía. Mas acabósse esto con su marido, el qual, hincado de rodillas con el hechicero, sacrifficó dos animales y hicieron otras supresticiones, pidiendo a la guaca y cerro salud para la enfferma, la qual, como no la alcançase, consultó otro demonio en figura de indio. Este hiço comprasse una llama, ques un carnero de la tierra, y mandó que la cubriessen con sus vestidos y se tendiesse encima, y al cabo la sacrifficó al demonio degollándola, diziendo a la enfferma que no moriría, porque abía muerto aquel animal en su nombre,

in: “Monumenta Peruana (Letter from Gregorio Cisneros to Claudio Acquaviva), Rome, 1974, vol. 6”

: , 1599.